•            
          Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский, недоступен даже англичанам )))     blanck 03      
  •  

Гимн Австралии — слушать короткими фрагментами с переводом по строчкам

     

 

Гимн Австралии
The National Anthem Of Australia
Правильный перевод внизу

SN — Our land — 01

01
Australians all let us rejoice
Австралийцы все возрадуемся

For we are young and free
Ибо мы молоды и свободны

We've golden soil and wealth for toil
У нас золотые богатства почвы и для труда

Our home is girt by sea
Наш дом препоясавши на море

гимн австралии,

Герб Австралии

SN — Our land — 02

02
Our land abounds in Nature's gifts
Наша земля богата дарами природы

Of beauty rich and rare
Красоты богатые и редкие

In history's page, let every stage
В страницы истории, пусть каждый этап

Advance Australia fair
Advance Австралии справедливо

SN — Our land — 03

03
In joyful strains then let us sing
В радостном штаммов то давайте петь

Advance Australia fair
Advance Австралии справедливо

SN — Our land — 04

04
Beneath our radiant Southern Cross
Под нашим лучистой Южный Крест

We'll toil with hearts and hands
Мы будем трудиться с сердцем и руками

To make this Commonwealth of ours
Чтобы сделать это наше Содружество

Renowned of all the lands
Известный всех земель

SN — Our land — 05

05
For those who've come across the seas
Для тех, кто столкнулся морей

We've boundless plains to share
У нас бескрайние равнины в акции

With courage let us all combine
С мужеством давайте все это в совокупности

To advance Australia fair
Для продвижения Австралии справедливым

Гимн * Австралии - скачать звук

гимн австралии,

Еще песни

Национальный гимн Австралии был впервые публично исполнен 30 ноября 1878 в Сиднее. А если хочется узнать побольше об этой теме, просто наберите в любом поисковике свой вопрос. А здесь, в рамках изучения английского языка, вы слушаете и повторяете любые аудио на английском. Успехов!

 

Друзья, если вам понравилась песня, то:

• Напишите комментарий
• Поделитесь в соц.сетях с друзьями
• Подпишитесь на рассылку 
• И — наслаждайтесь!

Гимн Австралии

гимн австралии,

Метки: . Закладка Постоянная ссылка.
     

5 Комментарии на Гимн Австралии — слушать короткими фрагментами с переводом по строчкам

  1. Арсен пишет:

    Жду когда у вас появится гимн США. Столько споров идет о его происхождении. Я лично тоже нахожу очень большое сходство с нашей народной песней «Хас-Булат удалой». Но когда первый раз услышала об этом, очень был удивлен. Хотя чего удивляться, ведь в США образовались от переселения на их территорию народов со всего света, а наших там я думаю было не меньше. И харизма наших переселенцев взяла верх над остальными. И я не удивлюсь, что мое предположение окажется единствено правильным!

    • Благодарю за комментарий. С начала учебного года, снова конкретно займусь не только гимнами и песнями, но и аудио диалогами. Так что заглядывайте. Надеюсь вам пригодится.

  2. Катерина пишет:

    На английском только знаю с вашего сайта про Катюшу. И «Солнечный круг», тоже отсюда. И что-то больше на ум ничего не приходит... А у меня дочка знакомой одной, собиралась несколько лет уехать в Австралию, да слишком большие требования для переезда туда... Так и осталась в России.

  3. Kristina пишет:

    Вот кому нужен гимн Австралии? Вы скорее нарисуйте гимн США. Он более популярный. А интересно, гимн России на английском языке существует? А вообще, очень познавательно. Спасибо большое. Вот только анекдотов маловато.

    • Хорошо, сразу после праздников и займусь анекдотами. А сейчас надо поискать что-нибудь к Дню Победы. Не посоветовали бы какую-нибудь песню на английском?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

  •