С Новым Годом. Песни Аббба. Слушать и читать на английском короткими фрагментами

.


Песни на английском


С Новым Годом!     Абба


Happy New Year — 01

01
No more champagne
and the fireworks are through.
Here we are me and you
feeling lost and feeling blue.

nəʊ    mɔː    ʃæmˈpeɪn
ænd    ðə    faɪəwɜːks    ɑː    θruː
hɪə    wiː    ɑː miː    ænd    juː
fiːlɪŋ    lɒst    ænd    fiːlɪŋ    bluː

Больше нет шампанского
и фейерверк закончился.
Вот мы здесь, я и ты,
чувствуем потерянность и грусть.


Happy New Year — 02

02
It's the end of the party
and the morning seems so grey.
So unlike yesterday
now's the time for us to say.

ɪts    ði    ɛnd    ɒv    ðə    pɑːti
ænd    ðə    mɔːnɪŋ    siːmz    səʊ    greɪ
səʊ    ʌnˈlaɪk    jɛstədeɪ
naʊz    ðə    taɪm    fɔːr    ʌs    tuː    seɪ

Это конец вечеринки
и утро кажется таким серым.
Так непохоже на вчерашний день,
самое время теперь это нам сказать.


Happy New Year — 03

03
Sometimes I see
how the Brave New World arrives
and I see how it thrives
in the ashes of our lives.
Oh yes, man is a fool.

sʌmtaɪmz    aɪ    siː
haʊ    ðə    breɪv    njuː    wɜːld    əˈraɪvz
ænd    aɪ    siː    haʊ    ɪt    θraɪvz
ɪn    ði    æʃɪz    ɒv    aʊə    lɪvz
əʊ    jɛs    mæn    ɪz    ə    fuːl

Иногда я вижу
как приходит храбрый, дивный новый мир,
и я вижу, как он процветает
на пепле наших жизней.
О да, человек – глупец,


Happy New Year — 04

04
and he thinks he'll be okay.
Dragging on, feet of clay
never knowing he's astray
keeps on going anyway.

ænd    hiː    θɪŋks    hiːl    biː    əʊˈkeɪ
drægɪŋ    ɒn    fiːt    ɒv    kleɪ
nɛvə    nəʊɪŋ    hiːz    əsˈtreɪ
kiːps    ɒn    gəʊɪŋ    ɛnɪweɪ

и он думает, что с ним все будет в порядке.
Тащится на глиняных ногах
не зная что сбился с пути,
все равно продолжает идти.


Happy New Year — 05

05
Seems to me now
that the dreams we had before
are all dead, nothing more
than confetti on the floor.

siːmz    tuː    miː    naʊ
ðæt    ðə    driːmz    wiː    hæd    bɪˈfɔː
ɑːr    ɔːl    dɛd    nʌθɪŋ    mɔː
ðæn    kənˈfɛti    ɒn    ðə    flɔː

Теперь мне кажется,
что сны, которые мы видели раньше
все мертвы, ничего больше,
только конфетти на полу.


Happy New Year — 06

06
It's the end of a decade.
In another ten years’ time
who can say what we'll find.
What lies waiting down the line
in the end of eighty-nine.

ɪts    ði    ɛnd    ɒv    ə    dɛkeɪd
ɪn    əˈnʌðə    tɛn    jɪəz    taɪm
huː    kæn    seɪ    wɒt    wiːl    faɪnd
wɒt    laɪz    weɪtɪŋ    daʊn    ðə    laɪn
ɪn    ði    ɛnd    ɒv    eɪti    naɪn

Это конец десятилетия.
Еще через десять лет,
кто может сказать, что мы найдем.
Что ожидает нас
в конце 89-го года.


Happy New Year — 07

07
Happy New Year!
Happy New Year!
May we all have a vision now and then
of a world where every neighbor is a friend.

hæpi    njuː    jɪə
hæpi    njuː    jɪə
meɪ    wiː    ɔːl    hæv    ə    vɪʒən    naʊ    ænd    ðɛn
ɒv    ə    wɜːld    weər    ɛvri    neɪbər    ɪz    ə    frɛnd

С Наступающим Новым Годом!
С Наступающим Новым Годом!
Пусть у нас у всех будет предвидение
о мире, где каждый сосед — друг.


Happy New Year — 08

08
Happy New Year!
Happy New Year!
May we all have our hopes,
our will to try.
If we don't
we might as well lay down and die.
You and I.

hæpi    njuː    jɪə
hæpi    njuː    jɪə
meɪ    wiː    ɔːl    hæv    aʊə    həʊps
aʊə    wɪl    tuː    traɪ
ɪf    wiː    dəʊnt
wiː    maɪt    æz    wɛl    leɪ    daʊn    ænd    daɪ
juː    ænd    aɪ

С Наступающим Новым Годом!
С Наступающим Новым Годом!
Пусть у всех нас будут наши надежды,
наша воля к попыткам.
Если мы этого не сделаем,
то можем просто лечь и умереть.
Ты и я.



Послушать ещё раз


Кто бы мог подумать, что у этой песни Abba Happy New Year, несколько печальный и безысходный текст? И только в припеве, брезжит надежда на лучшее будущее. И поэтому, для меня, когда я работала над этой песней, смысл ее оказался очень неожиданным. А у рабочего варианта этой песенки, так вообще, было совсем другое название: Папек, не напивайся на Рождество…. 🙂 Своеобразный шведский юмор. Тем не менее, песня стала популярна как новогодняя во всем мире, и мало кто уже обращает внимание на ее текст. Песню Happy New Year Abba выпустили в альбоме Super Trouper в 1980 году.

В истории группы есть забавный факт — сначала, был дуэт под названием — Björn & Benny — по именам участников, а затем, из дуэта родился квартет. Но название уже не соответствовало действительности и как-то неудобно произносилось. Перепробовав несколько вариантов, от Баба до Алибаба, 🙂 члены группы остановились на Абба.

Но в это время в Швеции, существовала очень известная компания, перерабатывающая морепродукты. В конце концов, обе стороны пришли к мирному соглашению при условии, что новоиспеченная одноименная организация, 🙂 не посрамит свою однофамилицу. Ну, что дальше произошло, мы все уже давно знаем. А вот интересно, насколько взревновала или по-скандинавски хладнокровно отнеслась к чужой славе своего названия, эта самая компания, со своими переработанными морепродуктами? Ну, нам это теперь и не важно, зато, песню группы Abba — Happy New Year — скачать или просто посмотреть с ней видеоролик, мы можем запросто и без санкций со стороны морепродуктов. 🙂


Послушать ещё раз


Happy New Year      Abba


Песни на английском


9 комментариев:

  1. Готовь сани летом а телегу зимой! Такие песни нужны зимой а не летом!

    А вообще, идея отличная. Не сердитесь, Татьяна, на мою иронию!

    • Еще раз прошу прощения. Песня запомнилась — влет! Теперь, когда придет Новый Год, вот удивлю-то всех! Действительно, лучше раньше подготовиться, а то потом просто времени не будет на такие полезные вещи! А ведь хорошая жизнь складывается из вот таких преждевременных вещей! Удачи, Татьяна. И побольше песен на любые темы!

      • Благодарю, Ира. После таких слов очень хорошо работается! С удовольствием теперь буду искать побольше интересных и легких тем для вас! Простите, что не сразу ответила на ваш комментарий. Закрутилась... )))

  2. Легкая красивая песня! Это уже классика, создающая соответствующее радостное настроение, предвкушение праздника, ожидание чудес! Без этой песни уже сложно представить Новый год.

    Спасибо за слова, очень интересно было попытаться понять, о чем эта песня. Потому что обычно я не очень вслушиваюсь в тексты иностранных песен, разве что тех, что действительно нравятся.

  3. Татьяна, прекрасный способ подачи песни — аудиоряд, перевод и оригинал. Не выучить песню — просто невозможно!

  4. да, песнь песней:-) Спасибо

  5. С удовольствием вспомнила песню, с удовольствием прочитала историю ее создания, меня тоже удивлял смысл песни. Теперь все встало на свои места.

    • Да, неожиданная тема у новогодней праздничной песни. Ну и ладно. Зато она очень даже воспринимается по новогоднему, и этого у нее уже не отнять! Такова магия исскуства... 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *