Рождество на английском — слушаем и учим поздравление

.


Праздники


Поздравление с Рождеством и Новым Годом


HD — С Рождеством — 01

01
Dear Friends!
May joy and happiness snow on you!
May the bells jingle for you,
and may Santa be extra good to you!

dɪə    frɛndz
meɪ    ʤɔɪ    ænd    hæpɪnɪs    snəʊ    ɒn    juː
meɪ    ðə    bɛlz    ʤɪŋgl    fɔː   juː
ænd    meɪ    sæntə    biː    ɛkstrə    gʊd    tuː    juː


HD — С Рождеством — 02

02
May the New Year bring along with it
joys of light in your lives
and fulfill all your wishes!

meɪ    ðə    njuː    jɪə    brɪŋ    əˈlɒŋ    wɪð    ɪt
ʤɔɪz    ɒv    laɪt    ɪn    jɔː    laɪvz
ænd    fʊlˈfɪl    ɔːl    jɔː    wɪʃɪz


HD — С Рождеством — 03

03
Merry Christmas and
Happy New Year to all of you!

mɛri    krɪsməs    ænd
hæpi    njuː    jɪə    tuː    ɔːl    ɒv    juː


Перевод с английского



Новогодние праздничные поздравления


Одна девочка по телефону перед Рождеством, рассказывает бабуле колядку. Та растрогано: «Деточка, какая ты у меня умница, завтра приеду и привезу тебе гостинчик. Девочка радостно кричит в трубку: «А я еще знаю, давай расскажу и дедулю позови!» Ну а я, приготовила вам тоже  подарочек — аудио стихотворение, поздравление на Рождество на английском! Надеюсь, вам оно понравилось и вы им воспользуетесь не один раз и по назначению!

А вот очень полезное гадание для незамужних девушек на Рождество. Выйти любой красавице на улицу ночью. И бросать валенком в проходящих мужчин. Ну, а так как это праздничные дни и поголовно все мужчины навеселе, то, падать будут как подкошенные и в штабеля сами складываться. 🙂 Ну а уже потом, как протрезвеют, при таком богатом выборе, можно выбрать именно его, своего, того самого и единственного! И пусть не забудет прочитать ему поздравление про Рождество на английском, а вдруг это окажется принц заморский?

Но вот очень важный момент — именно в само Рождество гадать нельзя, только после него, на святочной неделе. И еще одна серьезная деталь, про которую мы почти не знаем, но почти все слышали фразу «до первой звезды». Так вот, садиться за рождественскую трапезу, надо только после появления первой звезды на вечернем небосклоне! Той самой звезды, которая, якобы привела волхвов к новорожденному младенцу Иисусу Христу.

Надеюсь, дорогие гости мои, вам понравилась эта страничка про поздравление на Рождество на английском, и о Рождественских приметах. И если это так, то подписывайтесь на новые аудио темы моего блога и нажимайте на кнопочки соц.сетей, чтобы поделится со своими друзьями. А я от всей души и с особой искренностью, желаю вам веселых Святок и отличного настроения на все новогодние праздники! Счастья, здоровья и процветания!


Чтобы прослушать текст еще раз
нажмите  эту ссылку


Праздники на английском


49 комментариев:

  1. не, лучше обувью у нас не швырятся, мужики вообще нервные, не так еще и поймут)))

  2. а валенком можно и здесь в них побросать? хочу маленький штабель

  3. Ну вот, а у меня и валенков-то нет :(. А стишок с дочками выучим. Удивим училку английского во 2-м классе 🙂

  4. Повеселили валенками. Ну, по крайней мере, это не больно 🙂

  5. Моя любимая, девушка — преподаёт английский и любит подобные уроки, спасибо за сайт, покажу ей!

  6. Очень полезный сайт, спасибо

  7. Татьяна май ты написала правильно ли? Май это возможно скорей всего переводиться. Ну я так только спросила. Очень всё легко учится, и сразу вспомнила непонятную до сего момента песенку, дженгл бел дженгл бел.

    • Всеомогательный модальный глагол — 1 — may — это мягкая форма вспомогательного модального — 2 — can. В двух словах о разнице: если мы говорим «я могу это сделать» — то пользуемся вторым глаголом. А если мы говорим — что «возможно это будет так» — то пользуемся первым глаголом.

      А так как у меня подстрочный перевод буквальный, то русское слово — май — переводится на английский именно так — mау.

      Вот в чем прелесть буквального перевода — узнается сразу перевод самого слова и его значение в контенте. Т.е. в предложении по смыслу. Ловятся сразу 2 зайца! 🙂

  8. А мы с подружкой в молодости так и делали.Было весело и очень интересно

  9. А я и не знала, что на Рождество тоже можно гадать. Думаю, что если упавшему мужчине, после того, как в него попал ботинок, спеть на английском языке — точно будет весело.

    • Леночка, не ботинок, а валенок. Это совсем разные вещи. Вот если новенький, расшитый валенок попадет в очередную цель, то я полагаю, на красивый и мягкий валенок цель уж точно, отреагирует положительно! 🙂

  10. И у меня валенков нет, да и зимы, как в России, в Хабаровске тоже нет... А то бы я кинула 😉

    • Как в России... А что, Хабаровск уже отпочковался, как Украина? 🙂 Кстати, на Украине тоже нет снега еще. Во всяком случае в моих местах... На востоке Украины...

  11. А вот у нас в Нижнем Новгороде началась настоящая снежная зима. Всего 2 дня идет снег, а уже сугробы на улицах.

    Про веселенькое гадание Вы рассказали! 🙂

  12. Я в Болгарии уже четвертый год живу, а Хабаровск — малая Родина. Поэтому и валенок нет

  13. Я еще один похожий способ святочного гадания знаю: вылить вечером на дорожке перед домом пару ведер воды, и когда она превратится в лед, спрятаться и слушать. От первого же прохожего Вы узнаете о себе много нового и интересного )))

  14. Спасибо! Будем с сыном учить к празднику

  15. У вас отличное произношение, вы педагог английского?

  16. Спасибо, страничка на Рождество классная. Займусь с внучкой. Только вот мужчина говорит, но никак не женщина. Смешно самой стало за предыдущий комментарий.

  17. Как это здорово, скоро новый год, а за ним Рождество, после которого наступает святочная неделя. Я давно уже не гадаю на ней, а вот сны мне не ней вещие часто снятся на целый год вперед предсказывают и потом сбываются.

    • А еще 24 кажется католическое Рождество... еще один праздник! Нам ведь чем больше — тем лучше! 🙂

      Надо будет обратить внимание на святочные сны, возьму на заметку!

  18. Да, пора уже к Рождеству готовиться, пойду валенками запасаться, чтобы на всех хватило, правда у нас в этом году снега не обещают, да и ладно, нам не привыкать.

    • Интересно то, что когда я жила в Приморье, столько снегу было каждый год! И непременно морозы! И снег так искрился вечером под фонарями, такими крупными искрами... Ну, как все в детстве!

      Помню, у нас крыша на веранде протекала и с нее всю зиму потихоньку капало. А на полу, вырастали сталагмиты! Кажется сталактиты — сверху растут...? И приходилось их периодически срубывать топором!

  19. Хочу Вас пригласить по участвовать в конкурсах 🙂 Один конкурс «Комментаторов» с отличными призами, а второй конкурс с участием детей. Буду рад Вас видеть на своем сайте. До встречи, Спасибо.

  20. Страничка на Рождество понравилась. С валенками насмешили и подняли настроение. Вот бы посмотреть на мужиков, упакованных в штабеля!

  21. Юльчатка

    Валенками не больно, мы в деревне часто швырялись ))

    А перевод стихов мне больше по душе правильный...

  22. Актуально... У нас Рождество началось!!! С Наступающими Праздниками всех, всех, всех!!!

  23. С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ ВАС!

    ПУСТЬ КАЖДЫЙ БОЖИЙ ДЕНЬ И ЧАС

    АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ БУДЕТ НАД ВАМИ,

    А РЯДОМ — УДАЧА, И МЕЧТА — ЗА ПЛЕЧАМИ !!!

  24. Прелестная песенка. На следующее Рождество разучим с детьми.

    А валенками никогда ни в кого не бросала. У меня и валенок-то не было никогда... Эх!

  25. Как мило свой коммент двухлетней давности увидеть. С одной стороны -всё как и раньше, праздники, приготовление, валенки или ботинки(по погоде), Хотя ботинком наверняка кого-нибудь навсегда прибъёшь, никуда потом от тебя не денется, если выживет конечно.

    С другой стороны, как много поменялось за эти два года... С праздниками!!! Всем оптимизма, здоровья, крепких нервов и денег конечно!!!

  26. Да, Резеда... столько изменилось за это время... кто бы мог подумать...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *