Beatles — Ob la di — оb la da. Битлз — Об ла ди — об ла да

.


Песни на английском


Ob la di — ob la da    Beatles


Об ла ди — об ла да — 01

01
Desmond has a barrow
in the market-place.
Molly is the singer in a band.

dɛzmənd    hæz    ə    bærəʊ
ɪn    ðə    mɑːkɪt    pleɪs
mɒli    ɪz    ðə    sɪŋər    ɪn    ə    bænd

У Дезмонда есть тачка
на рыночной площади.
Молли — певица в группе.


Об ла ди — об ла да — 02

02
Desmond says to Molly:
— Girl, I like your face.
And Molly says this
as she takes him by the hand.

dɛzmənd    sɛz    tuː    mɒli
gɜːl    aɪ    laɪk    jɔː    feɪs
ænd    mɒli    sɛz    ðɪs
æz    ʃiː    teɪks    hɪm    baɪ    ðə    hænd

Дезмонд говорит Молли:
— Девочка, мне нравится
твое лицо.
И Молли говорит это же,
беря его за руку.


Об ла ди — об ла да — 03

03
Ob-la-di, ob-la-da
life goes on, bra.
Lala how the life goes on.

ɒb    lɑː    di    ɒb    lɑː    dɑː
laɪf    gəʊz    ɒn    brɑː
lɑː    lɑː    haʊ    ðə    laɪf    gəʊz    ɒn

Об-ла-ди, об-ла-да
жизнь продолжается.
Ла-ла, как идет жизнь.


Об ла ди — об ла да — 04

04
Desmond takes a trolley
to the jeweler’s store.
Buys a twenty carat
golden ring.

dɛzmənd    teɪks    ə    trɒli
tuː    ðə    ʤuːələz    stɔː
baɪz    ə    twɛnti    kærət
gəʊldən    rɪŋ

Дезмонд едет на тележке
в ювелирный магазин.
Покупает золотое кольцо
в двадцать карат.


Об ла ди — об ла да — 05

05
Takes it back to Molly
waiting at the door.
And as he gives it to her,
she begins to sing.

teɪks    ɪt    bæk    tuː    mɒli
weɪtɪŋ    æt    ðə    dɔː
ænd    æz    hiː    gɪvz    ɪt   tuː    hɜː
ʃiː    bɪˈgɪnz    tuː    sɪŋ

Дает его Молли,
ожидающей у двери.
И когда он дает ей это,
она начинает петь.


Об ла ди — об ла да — 06

06
In a couple of years
they have built a home,
sweet home.
With a couple of kids
running in the yard
оf Desmond and Molly Jones.

ɪn    ə    kʌpl    ɒv    jɪəz
ðeɪ    hæv    bɪlt    ə    həʊm
swiːt    həʊm
wɪð    ə    kʌpl    ɒv    kɪdz
rʌnɪŋ    ɪn    ðə    jɑːd
ɒv    dɛzmənd    ænd    mɒli    ʤəʊnz

За пару лет
они построили дом,
милый дом.
С парой детей,
бегающих по двору
Дезмонда и Молли Джонс.


Об ла ди — об ла да — 07

07
Happy ever after in
the market-place.
Desmond lets the children
lend a hand.

hæpi    ɛvər    ɑːftər    ɪn
ðə    mɑːkɪt    pleɪs
dɛzmənd    lɛts    ðə    ʧɪldrən
lɛnd    ə    hænd

Долгое и счастье
на рынке.
Дезмонд позволяет детям
протянуть ему руку помощи.


Об ла ди — об ла да — 08

08
Molly stays at home
and does her pretty face.
And in the evening
she still sings
it with the band.

mɒli    steɪz    æt    həʊm
ænd    dʌz    hɜː    prɪti    feɪs
ænd    ɪn    ði    iːvnɪŋ
ʃiː    stɪl    sɪŋz
ɪt    wɪð    ðə    bænd

Молли остается дома
и делает свое милое личико.
А вечером она все еще
поет в ее группе.



Послушать ещё раз


Ob la di — ob la da     Beatles


Песни на английском


5 комментариев:

  1. Спасибо за очередную песню из моего детства. На сколько же просты и в тоже время жизненны слова в ней. Вся жизнь описана в нескольких строках. Я кстати была недавно приятно удивлена узнав, что дети наших друзей (12-14 лет) увлечены музыкой Битлз 🙂 .

  2. как вспомню, как мы целый день пели: облади, облада...

    прямо в молодость вернулась!

  3. вот, наконец, я и узнала, о чем песня!

  4. вот интересно, как простые песни были такими популярными! На десятилетия! Облади, облада...

  5. Интересно, так непринужденно можно и английский подучить

Добавить комментарий для Сергей Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *