Beatles — Back in the USSR. Битлз — Назад, в СССР

.


Песни на английском


Back in the USSR   Beatles


Назад, в СССР — 01

01
Flew in from Miami Beach,
BOAC.
Didn’t get to bed
last night.

fluː    ɪn    frɒm    maɪˈæmi    biːʧ
biː   əʊ    eɪ    siː
dɪdnt    gɛt    tuː    bɛd
lɑːst    naɪt

Прилетел из Майами-Бич,
на Боинге.
Прошлой ночью
я не ложился спать.


Назад, в СССР — 02

02
On the way the paper bag
was on my knee.
Man I had
a dreadful flight.

ɒn    ðə    weɪ    ðə    peɪpə    bæg
wɒz    ɒn    maɪ    niː
mæn    aɪ    hæd
ə    drɛdfʊl    flaɪt

По дороге бумажный пакет
лежал у меня на коленях.
Блин, у меня был
ужасный полет.


Назад, в СССР — 03

03
I'm back in the USSR!
You don't know how
lucky you are, boys,
back in the USSR.

aɪm    bæk    ɪn    ðə    juː    ɛs    ɛs    ɑː
juː    dəʊnt    nəʊ    haʊ
lʌki    juː    ɑː    bɔɪz
bæk    ɪn    ðə    juː    ɛs    ɛs    ɑː

Я вернулся в Союз!
Вы даже не представляете,
как вам повезло, мальчики,
вернуться в Союз.


Назад, в СССР — 04

04
Been away so long
I hardly knew the place.
Gee it's good to be back home.

biːn    əˈweɪ    səʊ    lɒŋ
aɪ    hɑːdli    njuː    ðə    pleɪs
ʤiː    ɪts    gʊd    tuː    biː    bæk    həʊm

Я так долго отсутствовал,
что едва узнал это место.
Как хорошо вернуться домой.


Назад, в СССР — 05

05
Leave it till tomorrow
to unpack my case.
Honey, disconnect the phone.

liːv    ɪt    tɪl    təˈmɒrəʊ
tuː    ʌnˈpæk    maɪ    keɪs
hʌni    dɪskəˈnɛkt    ðə    fəʊn

Оставь это до завтра,
чтобы распаковать мой чемодан.
Дорогая, отключи телефон.


Назад, в СССР — 06

06
Well, the Ukraine girls
really knock me out.
They leave the
West behind.

wɛl    ðə    juːˈkreɪn    gɜːlz
rɪəli    nɒk    miː    aʊt
ðeɪ    liːv    ðiː
wɛst    bɪˈhaɪnd

Ну, украинские девушки
действительно выбивают
меня из колеи.
Они оставляют
Запад позади.


Назад, в СССР — 07

07
And Moscow girls make me
sing and shout.
That Georgia's always on
my my my my … mind.

ænd    mɒskəʊ    gɜːlz    meɪk    miː
sɪŋ    ænd    ʃaʊt
ðæt    ʤɔːʤəz    ɔːlweɪz    ɒn
maɪ    maɪ    maɪ    maɪ    maɪnd

А московские девушки,
заставляют меня петь и кричать.
Эти грузинки в моем
мой мой мой мой … уме.


Назад, в СССР — 08

08
Oh, show me round
your snow peaked
mountains way down south.
Take me to your daddy's farm.

əʊ    ʃəʊ    miː    raʊnd
jɔː    snəʊ    piːkt
maʊntɪnz    weɪ    daʊn    saʊθ
teɪk    miː    tuː    jɔː    dædiz    fɑːm

О, покажи мне снежный пик
далекой горы на юге.
Отвези меня на ферму
своего папы.


Назад, в СССР — 09

09
Let me hear your balalaikas
ringing out.
Come and keep
your comrade warm.

lɛt    miː    hɪə    jɔː    bæləˈlaɪkəz
rɪŋɪŋ    aʊt
kʌm    ænd    kiːp
jɔː    kɒmrɪd    wɔːm.

Позвольте мне услышать,
как звучат ваши балалайки.
Подойди и согрей
своего товарища.


Назад, в СССР — 10

10
Oh-oh let me
tell you, honey...

əʊ    əʊ    lɛt    miː
tɛl    juː    hʌni

О-о, позволь мне
сказать тебе, дорогая…



Послушать ещё раз


All you need is Love   Beatles


Песни на английском


7 комментариев:

  1. Ой какая пропаганда!!! I'm back in the USSR You don't know how lucky you are, boys.Да было времечко, когда Украина, Россия и Грузия жили одной семьей. Спасибо за очередной урок английского языка 🙂 .

  2. тогда были мы еще невинны — не знали, что нас ждет!

  3. да, что имеем, не храним, потерявши, плачем... может, не все было хорошо в СССР, но много...

  4. Да, уж помним песню, помним СССР... детство, юность — спасибо Битлз за воспоминания!

  5. Да в нашей истории было много и хорошего, и плохого. Но СССР больше нет, нужно жить дальше. А как сложиться наша жизнь зависит только от нас!

    *

    Поздравляю с наступающим праздником Пасхи!

    Желаю, чтобы в жизни было больше света, любви, человеческого тепла и взаимопонимания, поддержки и благих дел. Пусть душа очистится, и никакая скверна не посетит родной дом.

    Счастья и благополучия!

  6. Обожаю битлов. Эту песню особенно. Что было, то прошло. Но разум восторжествует.

  7. Помню, как в детстве искали слова модных песен на английском языке и переводили их, чтобы узнать, о чем же в них поется.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *