01-08. Красная Шапочка на английском короткими фрагментами

.


Сказка
Little Red Riding Hood

Домашнее задание:


Делать обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите
Из незнакомых слов сделайте словарик


Little Red Riding Hood
и
другие сказки


01-08    09-15


S Красная Шапочка 01

01
This is a story of Little Red Riding Hood.
She is got a red coat with a hood.
She loves the coat.
She wears it every day.
She is very happy today.
It is her birthday.

ðɪs    ɪz    ə    stɔːri    ɒv    lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd
ʃiː    ɪz    gɒt    ə    rɛd    kəʊt    wɪð    ə    hʊd
ʃiː    lʌvz    ðə    kəʊt
ʃiː    weəz    ɪt    ɛvri    deɪ
ʃiː    ɪz    vɛri    hæpi    təˈdeɪ
ɪt    ɪz    hɜː    bɜːθdeɪ 

Это история Красной Шапочки.
Ей подарили красное пальто с капюшоном.
Ей очень понравилось пальто.
Она носит его каждый день.
Она очень счастлива сегодня.
Это ее день рождения.


S Красная Шапочка 02

02
Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter.
He works in the forest every day.
A lot of animals live in the forest
and a wolf lives there too.

lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊdz    fɑːðər    ɪz    ə    wʊdˌkʌtə
hiː    wɜːks    ɪn    ðə    fɒrɪst    ɛvri    deɪ
ə    lɒt    ɒv    ænɪməlz    lɪv    ɪn    ðə    fɒrɪst
ænd    ə    wʊlf    >lɪvz    ðeə    tuː

Отец Красной Шапочки дровосек.
Он работает в лесу каждый день.
Многие животные живут в лесу,
и волк живет там тоже.


S Красная Шапочка 03

03
Little Red Riding Hood’s mother says:
— Grandmother is ill in bed.
Go to her house.
Take her some bread and jam.
But be careful.
A wolf lives in the forest.

lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊdz    mʌðə    sɛz
grænˌmʌðər    ɪz    ɪl    ɪn   bɛd
gəʊ    tuː    hɜː    haʊs   
teɪk    hɜː    sʌm    brɛd    ænd    ʤæm
bʌt    biː    keəfʊl
ə    wʊlf    lɪvz    ɪn    ðə    fɒrɪst

Мать Красная Шапочка говорит:
— Бабушка заболела, и она в постели.
Сходи к ней домой.
Возьми ей хлеб и варенье.
Но будь осторожна.
В лесу живет волк.


S Красная Шапочка 04

04
— Yes, mother, —
says Little Red Riding Hood.
Little Red Riding Hood loves Grandmother.
She is happy.
She wants to see her.

jɛs    mʌðə
sɛz    lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd
lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd    lʌvz    grænˌmʌðə
ʃiː    ɪz    hæpi
ʃiː    wɒnts    tuː    siː    hɜː

— Да, мама, —
говорит Красная Шапочка.
Красная Шапочка любит бабушку.
Она счастлива.
Она хочет ее видеть.


S Красная Шапочка 05

05
Little Red Riding Hood goes into the forest.
She sees a wolf.
She is not afraid of him and she talks to him.
— Hello, — she says.

lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd    gəʊz    ɪntuː    ðə    fɒrɪst
ʃiː    siːz    ə    wʊlf
ʃiː    ɪz    nɒt    əˈfreɪd    ɒv    hɪm    ænd    ʃiː    tɔːks    tuː    hɪm
hɛˈləʊ    ʃiː    sɛz

Красная Шапочка идет в лес.
Она видит волка.
Она не боится его, и она заговорила с ним.
— Привет, — говорит она.


S Красная Шапочка 06

06
— Good morning, — says the wolf.
— What is your name?
— Little Red Riding Hood.
I am going to Grandmother’s house, — she says.
— What is in your basket? — asks the wolf.

gʊd    mɔːnɪŋ    sɛz    ðə    wʊlf
wɒt    ɪz    jɔː    neɪm
lɪtl    rɛd raɪdɪŋ    hʊd
    æm    gəʊɪŋ    tuː    grænˌmʌðəz    haʊs    ʃiː    sɛz
wɒt    ɪz    ɪn    jɔː    bɑːskɪt    ɑːsks    ðə    wʊlf

— Доброе утро — говорит волк.
— Как тебя зовут?
— Красная Шапочка.
Я иду в дом бабушки, — говорит она.
— Что у тебя в корзине? — спрашивает волк.


S Красная Шапочка 07

07
— Some bread and jam. Grandmother is ill, —
says Little Red Riding Hood.
— Where does Grandmother live? —
asks the wolf.
— She lives in a small house in the forest, —
says Little Red Riding Hood.

sʌm    brɛd    ænd    ʤæm    grænˌmʌðər    ɪz    ɪl
sɛz    lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd
weə    >dʌz    grænˌmʌðə    lɪv 
ɑːsks    ðə    wʊlf
ʃiː    lɪvz    ɪn    ə    smɔːl    >haʊs    ɪn   ðə    fɒrɪst
sɛz    lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd

— Немного хлеба с вареньем. Бабушка заболела, —
говорит Красная Шапочка.
— Где бабушка живет? —
спрашивает волк.
— Она живет в маленьком домике в лесу, —
говорит Красная Шапочка.


S Красная Шапочка 08

08
Little Red Riding Hood looks nice.
I want to eat her and Grandmother, — the wolf thinks.
I am fast.
I can run.
I know what I can do.

The wolf runs to Grandmother’s house.
He runs very quickly.
He wants to eat Grandmother.

The wolf knocks on Grandmother’s door.
— Who is it? — asks Grandmother.
— Little Red Riding Hood, — says the wolf.

lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd    lʊks    naɪs
    wɒnt    tuː    iːt    hɜːr    ænd    grænˌmʌðə    ðə    wʊlf    θɪŋks
    æm    fɑːst
    kæn    rʌn
    nəʊ    wɒt        kæn    duː 

ðə    wʊlf    rʌnz    tuː    grænˌmʌðəz    haʊs
hiː    rʌnz    vɛri    kwɪkli
hiː    wɒnts    tuː    iːt    grænˌmʌðə

ðə    wʊlf    nɒks    ɒn    grænˌmʌðəz    dɔː
huː    ɪz    ɪt    ɑːsks    grænˌmʌðə
lɪtl    rɛd    raɪdɪŋ    hʊd    sɛz    ðə    wʊlf

Красная Шапочка выглядит хорошо.
Я хочу съесть ее и бабушку, — думает волк.
Я быстрый.
Я могу побежать.
Я знаю, что я могу сделать.

Волк бежит к дому бабушки.
Он бежит очень быстро.
Он хочет съесть бабушку.

Волк стучится в дверь бабушки.
— Кто это? — спрашивает бабушка.
— Красная Шапочка, — говорит волк.


А если бы в сказке не было Серого Волка? То однозначно, не было бы и — сказки! Так что, вот вам — Красная Шапочка на английском — Little Red Riding Hood.  И для детей и для взрослых. Я думаю, в любом возрасте интересно узнать, как звучат знакомые до боли сказки из детства на английском. Так давайте же вернемся в него ненадолго, где добро всегда побеждает зло! На всех языках мира!


Аудио сказка на английском
С переводом

Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Little Red Riding Hood

и
детские песенки


16 комментариев:

  1. Наконец-то у сказок появилось начало. Давно пора, а то я замучился придумывать текст сам и озвучивать его моим ученикам. У меня и других дел достаточно. И про трех поросят спасибо, а то тоже долго начала сказки не было. А вот когда продолжение про Алису будет? Сложновато конечно, но для пополнения нового запаса слов это как раз то что надо! В интересном тексте слова сами собой запоминаются. Это уже проверено мной на сто процентов. Спасибо большое. И жду продолжения Алисы!

    • К сожалению пока Алису не смогу продолжить, пока я занимаюсь другим. Но я сама понимаю, что сказку надо продолжить. Спасибо за комментарий. А вместо сказок можете поискать у меня другие тексты, я думаю они тоже вам понравятся. Удачи.

  2. Отлично! Спасибо!

  3. Интересно знакомую сказку на английском почитать

  4. ну если коммент мой исчез, то наверное тут я точно не виновата, тут наверное может где сидит, что после прочтения надо сжечь)))) какой-нибудь плагин хитрющий)))

  5. да плюнь и забудь, потому что сама не знаю, посмотрим

  6. Отличная сказка:) Дочурке на ночь включу, пускай слушает:) Забил ваш блог в избранно;) Пишите активнее

  7. Людмила

    А у нас есть книга с одними и теми же сказками на русском и английском языке.

    Старшие внуки сами читают, а младшим читаю я. Но обязательно послушаем и аудисказку,

  8. Сказки — это здорово. Так бы слушала с дочурками днями напролет. Но дела домашние расслабляться не дают. Отличный сайт. Полезный и продвинутый.

  9. Продвинутый — дорогого стоит... столько с ним воюю... с сайтом... 🙂 Спасибо, Наташа. Заглядывайте, с дочурками!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *