Гарри Поттер и Философский Камень — по фильму. На английском короткими фрагментами. 125-129

 .


Слушаем на английском


Гарри Поттер и Философский Камень
С транскрипцией и переводом

По фильму    По книге   


...   113-119   120-124   125-129   130-135   136-140   ...


ГП и ФК — 125

125
— These aren’t real frogs, aren’t they?
— It's just a spell.
Besides it’s a card you want.
Each pack's got
a famous witch or wizard.

ðiːz    ɑːnt    rɪəl    frɒgz    ɑːnt    ðeɪ
ɪts    ʤʌst    ə    spɛl
bɪˈsaɪdz    ɪts    ə    kɑːd    juː    wɒnt
iːʧ    pæks    gɒt
ə    feɪməs    wɪʧ    ɔː    wɪzəd

— Это ведь не настоящие лягушки, правда?
— Это всего лишь заклинание.
Кроме того, это карта, которую вы хотите.
В каждой упаковке
есть знаменитая ведьма или волшебник.


ГП и ФК — 126

126
— I've got about 500 meself.
— Watch it!
— That's rotten luck.
They've only got one good jump
in them to begin with.

aɪv    gɒt    əˈbaʊt    faɪv    hʌndrəd    meself
wɒʧ    ɪt
ðæts    rɒtn    lʌk
ðeɪv    əʊnli    gɒt    wʌn    gʊd    ʤʌmp
ɪn    ðɛm    tuː    bɪˈgɪn    wɪð

— У меня самого их около 500.
— Смотри!
— Это ужасное везение.
Для начала у них есть только один
хороший прыжок.


ГП и ФК — 127

127
— I've got Dumbledore!
— I got about six of him.
— Hey, he's gone!

aɪv    gɒt    Dumbledore
aɪ    gɒt    əˈbaʊt    sɪks    ɒv    hɪm
heɪ    hiːz    gɒn

— У меня есть Дамблдор!
— У меня около шести.
— Эй, он исчез!


ГП и ФК — 128

128
— You can't expect him
to hang around all day, can you?
This is Scabbers, by the way.
Pathetic, isn't he?

juː    kɑːnt    ɪksˈpɛkt    hɪm
tuː    hæŋ    əˈraʊnd    ɔːl    deɪ    kæn    juː
ðɪs    ɪz    skæbəz    baɪ    ðə    weɪ
pəˈθɛtɪk    ɪznt    hiː

— Ты же не думаешь, что он будет
торчать здесь весь день?
Кстати, это Коростель.
Жалкий, не правда ли?


ГП и ФК — 129

129
— Just a little bit.
— Fred gave me a spell
to turn him yellow.
Want to see?
— Yeah.

ʤʌst    ə    lɪtl    bɪt
frɛd    geɪv    miː    ə    spɛl
tuː    tɜːn    hɪm    jɛləʊ
wɒnt    tuː    siː
jeə

— Совсем чуть-чуть.
— Фред дал мне заклинание,
чтобы сделать его желтым.
Хочешь посмотреть?
— Да.



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз,
нажмите эту ссылку


Гарри Поттер и Философский Камень
Другие сказки


3 комментария:

  1. Это хорошо, что есть возможность изучения английского языка, с помощью популярных персонажей и книг.

  2. Думаю, для детей будет намного интереснее изучать язык с любимыми героями книг

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *