Солнечный круг на английском. Слушать короткими фрагментами

.


Песни на английском


Слушать короткими фрагментами и
выучить на слух


Солнечный круг


SN — Солнечный круг 01

01
Bright blue the sky,
sun up on high,
that was the little boy’s picture.

braɪt    bluː    ðə    skaɪ
sʌn    ʌp    ɒn    haɪ
ðæt    wɒz    ðə    lɪtl    bɔɪz    pɪkʧə


SN — Солнечный круг 02

02
He drew for you,
wrote for you, too,
just to make clear what he drew.

hiː    druː    fɔː    juː
rəʊt    fɔː    juː    tuː
ʤʌst    tuː    meɪk    klɪə    wɒt    hiː    druː


SN — Солнечный круг 03

03
May there always be sunshine,
may there always be blue skies.

meɪ    ðeər    ɔːlweɪz    biː    sʌnʃaɪn
meɪ    ðeər    ɔːlweɪz    biː    bluː    skaɪz


SN — Солнечный круг 04

04
May there always be Mammie,
may there always be me.

meɪ    ðeər    ɔːlweɪz    biː    mæmɪ
meɪ    ðeər    ɔːlweɪz    biː    miː


SN — Солнечный круг 05

05
My little friend,
listen, my friend,
peace is the dream of the people.

maɪ    lɪtl    frɛnd
lɪsn    maɪ    frɛnd
piːs    ɪz    ðə    driːm    ɒv    ðə    piːpl


SN — Солнечный круг 06

06
Hearts old and young,
never have done,
singing the song you have sung.

hɑːts    əʊld    ænd    jʌŋ
nɛvə    hæv    dʌn
sɪŋɪŋ    ðə    sɒŋ    juː    hæv    sʌŋ


SN — Солнечный круг 07

07
Soldier lad, stay,
hear what we say,
war would make all of us losers.

səʊlʤə    læd    steɪ
hɪə    wɒt    wiː    seɪ
wɔː    wʊd    meɪk    ɔːl    ɒv    ʌs    luːzəz


SN — Солнечный круг 08

08
Peace is our prize,
millions of eyes,
anxiously gaze at the skies.

piːs    ɪz    aʊə    praɪz
mɪljənz    ɒv    aɪz
æŋkʃəsli    geɪz    æt    ðə    skaɪz


SN — Солнечный круг 09

09


SN — Солнечный круг 10

10


Друзья, прослушайте и просмотрите куплеты
09 и 10
Это ваше домашнее задание
Сделайте буквальный перевод с английского
Он будет немного забавен:



А наш, правильный,
мы все знаем — с детства:



Немного истории


История появления на свет этой детской песенки на все времена — очень трогательна! Хоть впервые, эту песню со знаменитыми словами солнечный круг на радио исполнила в 1962 году Майя Кристалинская, слова припева в этой песне, фактически принадлежат мальчику, всего четырех лет от роду! В 1928 году, детский писатель Корней Чуковский, увидевший эти слова мальчика, Кости Баранникова, поместил их в своем сборнике для детей — «От двух до пяти». А уже намного позже, в 1961 году, появился плакат Николая Чарухина, со словами этого мальчика, которые стали вдохновением для поэта Льва Ошанина, и который в свою очередь, превратил слова мальчика в стихи. А стихи поэта, однажды вдохновили композитора Аркадия Островского...


солнечный круг,


А почему мальчик написал эти слова? Да потому, что правильные родители, правильно и своевременно объяснили своему ребенку значение слова «всегда» И вот что может получиться, когда к воспитанию детей, относиться исключительно серьезно! Итак, слушаем детские песни на английском! Песню нашего детства! Народ, женщины и мужчины, мамы и папы, дедушки и бабушки! Не забывайте, что дети, это — пластилин. Что из него взрослый вылепит, тем и станет маленький человечек в будущем, на планете Земля! Станьте талантливыми скульпторами, хотя бы ради самих себя! Ведь дети, это — ваше будущее! Благополучное или нет, это зависит исключительно от вас!

И конечно же, начинайте пораньше учить ваших детей а кто и внуков, английскому языку. Учите детские песни на английском! Ведь наша планета, когда-то огромная и малозаселенная, в наше время становится такой небольшой и вседоступной, что создается неизбежная необходимость общаться с соседями по городам и странам более тесно! И там есть солнце, и оно тоже светит, и светит для всех — одинаково! Вот к каким выводам я прихожу, после размышлений над этой песней, видеоролик с которой, вы можете посмотреть в одном из первых показов этой песни на телевидении в Советском Союзе, исполненной Тамарой Миансаровой. Кстати, она, с этой песней стала победительницей в Хельсинки в 1962 году и в Сопоте в 1963.



Послушать ещё раз


Solar circle


Слушать короткими фрагментами и
выучить на слух


Песни на английском


7 комментариев:

  1. Не скажу насчёт английского, но помню тот день, когда эту песню впервые исполнили по радио. Какой это был восторг, какая популярность! Все сразу бросились её учить и петь.

  2. Так приятно вспомнить песню нашего детства! Да еще и на английском языке!

  3. Спасибо большое за разбор этой песни на английском. В моем детстве она была очень популярна, мы учили ее в школе, а вот сыночку (5 лет) я ее не пела. Он читает по английски, так что мы сегодня постараемся разобрать эту песенку как на слух, также и в письменном варианте. У вас очень удобно построены статьи для занятий.

  4. Валерий

    Эту песню я учил в составе школьного хора (шк№20 п.Моховая,г.Петропавловск -Камчатский в 1963-64г.г.,а в 1965г.у нас была учит-ца(имя и отчество не помню,но имено она дала закладку транскрипции и основы обучения англ...языка) потом она уехала и я считаю,что это она дала за 2-3месяца,то ,что я сейчас помню эту песню на Englesh.

  5. Вот так вот, очень неожиданно, изучая английский язык, можно обогатить свои знания и о собственном языке, собственной культуре)

    Очень интересно было прочитать об истории этой замечательной песни.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *