Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
The Elephant Man by Frederick Treves
001-005 006-010 011-015 016-020 021-025 ...
021
— I’m a doctor at the London Hospital.
My name is Dr. Treves.
I think this … er, this man Joseph Merrick
is very interesting
and I would like to see him at the hospital.
I want to look at him more carefully, you see.
aɪm ə dɒktər æt ðə lʌndən hɒspɪtl
maɪ neɪm ɪz dr trɪvz
aɪ θɪŋk ðɪs eə ðɪs mæn ʤəʊzɪf merɪk
ɪz vɛri ɪntrɪstɪŋ
ænd aɪ wʊd laɪk tuː siː hɪm æt ðə hɒspɪtl
aɪ wɒnt tuː lʊk æt hɪm mɔː keəfli juː siː
— Я врач в лондонской больнице.
Меня зовут Доктор Тривз.
Я думаю, этот ... э-э, этот человек Джозеф Меррик
очень интересный
и я хотел бы видеть его в больнице.
Видите ли, я хочу посмотреть на него поближе.
022
— Yes sir, I see.
But how can he get to the hospital?
It’s going to be difficult.
— Why, man?
The hospital’s not far from here.
— Well, yes, sir.
I know.
jɛs sɜː aɪ siː
bʌt haʊ kæn hiː gɛt tuː ðə hɒspɪtl
ɪts gəʊɪŋ tuː biː dɪfɪkəlt
waɪ mæn
ðə hɒspɪtlz nɒt fɑː frɒm hɪə
wɛl jɛs sɜː
aɪ nəʊ
— Да, сэр, понимаю.
Но как ему добраться до больницы?
Это будет нелегко.
— Почему?
Больница недалеко отсюда.
— Ну да, сэр.
Я знаю.
023
— But, you see, Merrick can’t walk very well.
He needs help.
— You can come with him.
Do you want more money?
Is that it?
— Well, yes, sir. I do.
bʌt juː siː merɪk kɑːnt wɔːk vɛri wɛl
hiː niːdz hɛlp
juː kæn kʌm wɪð hɪm
duː juː wɒnt mɔː mʌni
ɪz ðæt ɪt
wɛl jɛs sɜː aɪ duː
— Но, видите ли, Меррик не очень хорошо ходит.
Ему нужна помощь.
— Вам надо поехать с ним.
Хотите за это денег?
И это все?
— Ну да, сэр. Я поеду.
024
— But, you see, people are afraid of him too.
In the road, little boys
always run after him and hit him.
Then the police get angry
because people are afraid.
Sometimes they take us to prison.
bʌt juː siː piːpl ɑːr əˈfreɪd ɒv hɪm tuː
ɪn ðə rəʊd lɪtl bɔɪz
ɔːlweɪz rʌn ɑːftə hɪm ænd hɪt hɪm
ðɛn ðə pəˈliːs gɛt æŋgri
bɪˈkɒz piːpl ɑːr əˈfreɪd
sʌmtaɪmz ðeɪ teɪk ʌs tuː prɪzn
— Но, видите ли, люди его тоже боятся.
По дороге маленькие мальчики
всегда бегут за ним и бьют его.
Тогда полиция злится,
потому что люди напуганы.
Иногда нас сажают в тюрьму.
025
— I see, — I said.
Well, how can he come to the hospital, then?
— Bring a cab, sir? — said Silcock.
— You can take him to the hospital in a cab.
aɪ siː aɪ sɛd
wɛl haʊ kæn hiː kʌm tuː ðə hɒspɪtl ðɛn
brɪŋ ə kæb sɜː sɛd sɪlkɒk
juː kæn teɪk hɪm tuː ðə hɒspɪtl ɪn ə kæb
— Понятно, — сказал я.
Ну, как же он тогда может приехать в больницу?
— Взять кэб, сэр? — сказал Силкок.
Вы можете отвезти его в больницу в кэбе.
Человек-слон Фредерик Тривз
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами