Человек слон. На английском короткими фрагментами. 001-005


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


The Elephant Man by Frederick Treves


001-005   006-010   011-015   016-020   021-026
027-031   032-036   037-041   042-046   047-051
052-056   057-061   062-065   066-069   070-073
074-077   078-082   083-087   088-091   092-096
097-100   101-104   105-108   109-112   113-116
117-119   120-122   123-127   128-132   133-137
138-142   143-147   ...


BK — The Elephant Man — 001

001
My name is Dr Frederick Trerves.
I am a doctor at the London Hospital.
One day in 1884, I saw a picture
in the window of a shop near the hospital.

maɪ    neɪm    ɪz    dɒktə   frɛdrɪk    trɪ:vz
aɪ    æm    ə    dɒktər    æt    ðə    lʌndən    hɒspɪtl
wʌn    deɪ    ɪn    eighteen    eighty    four    aɪ    sɔː    ə    pɪkʧə
ɪn    ðə    wɪndəʊ    ɒv    ə    ʃɒp    nɪə    ðə    hɒspɪtl

Меня зовут доктор Фредерик Trerves.
Я врач в больнице Лондона.
Однажды, в 1884 году, я увидел фотографию
в окне магазина возле больницы.


BK — The Elephant Man — 002

002
I stepped in front of the shop and looked at the picture.
At first I felt interested
then I felt angry, then afraid.
It was a horrible, ugly picture.

aɪ    stɛpt    ɪn    frʌnt    ɒv    ðə    ʃɒp    ænd    lʊkt    æt    ðə    pɪkʧə
æt    fɜːst    aɪ    fɛlt    ɪntrɪstɪd
ðɛn    aɪ    fɛlt    æŋgri    ðɛn    əˈfreɪd
ɪt    wɒz    ə    hɒrəbl    ʌgli    pɪkʧə

Я подошел ближе к магазину и глянул на фото
Сначала я чувствовал интерес,
затем я разозлился, потом испугался.
Это была ужасная, неприглядная картина.


BK — The Elephant Man — 003

003
There was a man in the picture,
but he did not look like you and me.
He did not look like a man.
He looked like an elephant.

ðeə    wɒz    ə    mæn    ɪn    ðə    pɪkʧə
bʌt    hiː    dɪd    nɒt    lʊk    laɪk    juː    ænd    miː
hiː    dɪd    nɒt    lʊk    laɪk    ə    mæn
hiː    lʊkt    laɪk    ən    ɛlɪfənt

На картинке был человек,
но он не похож на вас и меня.
Он не был похож на человека.
Он был похож на слона.


BK — The Elephant Man — 004

004
I read the writing under the picture.
It said:
Come and see the elephant man.
Two pence.

aɪ    riːd    ðə    raɪtɪŋ    ʌndə    ðə    pɪkʧə
ɪt    sɛd
kʌm    ænd    siː    ði    ɛlɪfənt    mæn
tuː    pɛns   

Я прочитал надпись под картинкой.
Там говорилось:
Заходите и посмотрите на Человека-слона.
Два пенса.


BK — The Elephant Man — 005

005
I opened the door and went in.
There was a man in the shop.
He was a dirty man in an old coat
and with a cigarette in his mouth.

aɪ    əʊpənd    ðə    dɔːr    ænd    wɛnt    ɪn
ðeə    wɒz    ə    mæn    ɪn    ðə    ʃɒp
hiː    wɒz    ə    dɜːti    mæn    ɪn    ən    əʊld    kəʊt
ænd    wɪð    ə    sɪgəˈrɛt    ɪn    hɪz    maʊθ

Я открыл дверь и вошел.
В магазине был человек.
Он был грязный человек в старом пальто
и с сигаретой во рту.


Человек-слон     Фредерик Тривз


Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *