Человек слон. На английском короткими фрагментами. 037-041


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Человек-слон     Фредерик Тривз


The Elephant Man by Frederick Treves


001-005   006-010   011-015   016-020   021-026
027-031   032-036   037-041   042-046   047-051   ...


BK — The Elephant Man — 037

037
So, next day, at seven o’clock,
I came to the shop in a cab.
There were not very many people in the road,
because it was early in the morning.

səʊ    nɛkst    deɪ    æt    sɛvn    əˈklɒk
aɪ    keɪm    tuː    ðə    ʃɒp    ɪn    ə    kæb
ðeə    wɜː    nɒt   vɛri    mɛni    piːpl    ɪn    ðə    rəʊd
bɪˈkɒz    ɪt    wɒz    ɜːli    ɪn    ðə    mɔːnɪŋ

Итак, на следующий день, в семь часов
Я приехал в магазин на такси.
На дороге было не так уж много людей
потому что было раннее утро.


BK — The Elephant Man — 038

038
In November it is dark at seven o’clock
in the morning,
and I could not see the shop very well.
I waited five minutes.
A postman walked past.

ɪn    nəʊˈvɛmbər    ɪt    ɪz    dɑːk    æt    sɛvn    əˈklɒk
ɪn    ðə    mɔːnɪŋ
ænd    aɪ    kʊd    nɒt    siː    ðə    ʃɒp    vɛri    wɛl
aɪ    weɪtɪd    faɪv    mɪnɪts
ə    pəʊstmən    wɔːkt    pɑːst

В ноябре еще темно в семь часов
утром,
и я не очень хорошо видел магазин.
Я подождал пять минут.
Мимо прошел почтальон.


BK — The Elephant Man — 039

039
Then the door of the shop opened
and the creature, Marrick, came out.
I could not see his face or his body.

ðɛn    ðə    dɔːr    ɒv    ðə    ʃɒp    əʊpənd
ænd    ðə    kriːʧə    merɪk    keɪm    aʊt
aɪ    kʊd    nɒt    siː    hɪz    feɪs    ɔː    hɪz    bɒdi

Затем дверь магазина открылась
и это существо, Меррик, вышло наружу.
Я не видел ни его лица, ни тела.


BK — The Elephant Man — 040

040
He had an enormous black hat on his head
like a big box.
A grey cloth came down from the hat
in front of his face.

hiː    hæd    ən    ɪˈnɔːməs    blæk    hæt    ɒn    hɪz    hɛd
laɪk    ə    bɪg    bɒks
ə    greɪ    klɒθ    keɪm    daʊn    frɒm    ðə    hæt
ɪn    frʌnt    ɒv    hɪz    feɪs

На голове у него была огромная черная шляпа
как большая коробка.
Со шляпы свисала серая тряпка
прямо перед его лицом.


BK — The Elephant Man — 041

041
There was a hole in the cloth
in front of his eyes.

ðeə    wɒz    ə    həʊl    ɪn    ðə    klɒθ
ɪn    frʌnt    ɒv    hɪz    aɪz

В тряпке была дыра
прямо у него на глазах.


Человек-слон     Фредерик Тривз


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *