•            
          Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский, недоступен даже англичанам )))      bannear grey 0000      

Смешное на английском языке — чисто английский юмор

     

 

Смешное на английском языке
Слушать — правильный перевод внизу

:-) Темза — сэр! С достоинством вторично докладывает дворецкий, во время страшного наводнения в Лондоне после того как его сюзерен, к которому в панике вбежал мокрый и растрепанный бедолага, меланхолично выставил его, для того чтобы тот, доложился по всем незыблемым правилам британского этикета... :-) Если его лордство собственноручно, на глазах у изумленного лакея заводит свои часы, это не значит, что у него проснулась совесть, это значит, что домашний врач, прописал его лордству физические упражнения.

Вот таким образом, послушав смешное на английском, я немножко разбавлю ваше привыкание к английскому языку... Приглашаю вас, друзья, послушать несколько забавных ситуаций, в которых присутствует чисто британский, едва уловимый, но такой отточенный юмор!

Аудио диалоги
043 044 045 046 047 048 ... 146

D-диалоги-047-01

01
An Englishman and a Frenchman are
Англичанин и француз являются

discussing their respective countries
обсуждения их соответствующих странах

Of course, says the Englishman,
Конечно, говорит англичанин,

you Frenchmen are not gentlemen
Вы Французы не джентльмены

And why not? Replies his friend, slightly annoyed
А почему нет? Ответы его друг, слегка раздражен

смешное на английском языке,

Что он имел ввиду?

D-диалоги-047-02

02
Well, for example, if you enter a bathroom by mistake
Ну, например, если вы входите в ванную комнату по ошибке

and you see a young lady washing, what do you say?
и вы видите молодого стиральные Леди, что вы скажете?

We say: Excuse me, madam
Мы говорим: Простите, мадам

Exactly, says the Englishman, but a gentleman says
Точно, говорит англичанин, но джентльмен говорит

Excuse me, sir
Простите, сэр

D-диалоги-047-03

03
A gentleman is a person capable of two things
Джентльмен это человек, способный две вещи

He can describe a pretty girl without using gestures
Он может описать красивую девушку без использования жестов

and he always hears a funny story for the first time
и он всегда слышит забавную историю в первый раз

D-диалоги-047-04

04
Two English gentlemen are eating a meal in their club
Два английских джентльменов едят еду в их клубе

They taste the soup with great interest, and one says to the other
Они на вкус супа с большим интересом, и один говорит другому

It's an interesting soup, but not a great soup
Это интересный суп, но не замечательный суп

Аудио диалоги
043 044 045 046 047 048 ... 146

Правильный перевод темы — смешное на английском языке
Картинки увеличиваются и двигаются в любом направлении

смешное на английском языке,

смешное на английском языке ,

Пояснения к уроку
Небольшими порциями для лучшего усвоения

смешное на английском языке,

смешное на английском языке,

смешное на английском языке,

Закрепление темы
Читаем очень громко!
Эффект запоминания — в громкости!

смешное на английском языке,

смешное на английском языке,

Смешное на английском языке

смешное на английском языке,





coded by nessus

Метки . Закладка постоянная ссылка.
     
           

26 Комментарии на Смешное на английском языке — чисто английский юмор

  1. Татьяна говорит:

    Спасибо, получила огромное удовольствие. Люблю британский юмор.

  2. Юлия (moreidey.ru) говорит:

    Я когда-то рассылку получала, где изучение английского строилось на юморе — в рассылке были анекдоты и забавные истории на английском, которые надо было перевести. Перевод приходил в следующем номере вместе с новой смешной историей для перевода. Было очень интересно, т.к. юмор — хороший помощник не только в жизни, но и в изучении иностранных языков :)

    • админ Татьяна говорит:

      Согласна, Юля. И многое запоминается — просто влет! А вы не помните, что это за рассылка? Интересно было бы посмотреть на этот ресурс...

      • Юлия (moreidey.ru) говорит:

        Это ну очень давно было — когда только появились в продаже мобильники, интернет в периферии был редкостью и очень дорогим удовольствием, поэтому я заходила в интернет через инфракрасник сотового телефона и не на долго ))) Поэтому названия рассылки не помню.

        И чувствую себя при этом рассказе как пещерный человек, рассказывающий внукам о своей молодости 😉

        • админ Татьяна говорит:

          Ладно, Юлечка, все это было и это интресно теперь сравнивать. -) Действительно, техника купленная буквально несколько лет назад, уже теперь считается каменным веком... :-)

          • Юлия (moreidey.ru) говорит:

            Точно-точно! Как мы в детстве с подругой мечтали иметь рации, чтобы переговариваться с друг другом даже во дворе! А теперь для этого есть мобильные телефоны ) А самый первый наш мобильник был куплен один на всю семью и действительно был размером с рацию )

            Когда рассказываю это дочке, сразу анекдот вспоминается:

            – Мам, а у тебя компьютер в детстве был?

            – Нет

            – А дивиди?

            – Нет!

            – А сотовый?

            – Нет.

            – Мам, а ты динозавров видела!?

            • админ Татьяна говорит:

              Рассмешила...

              А вот я в юности, даже покупала себе игрушку — ключи для азбуки Морзе. И выучила ее таки, и с опозданием пошла на курсы радистов, потому что поздно о них узнала, и опередила всю группу, и даже пару раз ездила на республиканские соревнования... Вот такие — динозаврики... :-)

  3. Людмила говорит:

    Когда постоянно общаешься, привыкаешь и начинаешь понимать в чём соль, забавно, мне последняя ситуация понравилась

    • админ Татьяна говорит:

      Необыкновенно заковыристо для нашего мужичка, как я уже упоминала... :-) А кто так все же умеет выражаться, то явно, его прабабка с кем-то согрешила... :-)

  4. Laralaram говорит:

    мне нравится английский юмор, свой шарм...

  5. Larisenok говорит:

    точно, на грани и надо обладать очень тонким чутьем, чтобы понять

  6. LadyLama говорит:

    Я в Лондоне жила весной и летом — в это время года туманов не было. Но весенняя погода — просто жуть. Очень ветренная и сырая. Пробирает до костей русского человека с Урала.

    Спасибочки, улыбнулась)))))

  7. Пётр говорит:

    Сори, ошибку ( точнее опечатку) нашел, но не в своём, а в вашем комменте:)) Даже две:) Написали «к сожЕлению», а надо «к сожАлению» . Но непереживайте, всё исправил. Это тоже публиковать не надо:)

    • админ Татьяна говорит:

      Не, и это опубликую. Уж все в кучу! ... :-) А опечатки — это уже говорит о том, что школа была, но, это было давно и неправда... как бы... А с этими блогерскими делами, все — на лету, все побыстрее... Ну, мы же понимаем друг друга...

  8. Пётр говорит:

    Публиковать не надо, но я не нашёл ошибки в третьем слове. Это вы где её заметили? На моем сайте, или в комментарии?

  9. Пётр говорит:

    Лондонские туманы — это миф. Вот у нас в Латвии погода всегда гораздо хуже, чем в Англии. Почти каждый день сравниваю. В Лондоне тепло и солнечно, а в нашей «деревне Гадюкино» — сыро и идут дожди.:)

  10. Пётр говорит:

    Оказывается у них тоже бывает весело. У меня дочка живёт в Лондоне, теперь смогу её удивить своими познаниями. Спасибо вам за ваш нелёгкий труд.

    • админ Татьяна говорит:

      Ну как сказать — нелегкий... Зато — любимый!

      Ах, моя несбыточная мечта — этот туманный Лондон... Интересно, Пети, а там эти туманы еще существуют?

  11. Резеда говорит:

    Таня, а мне чтобы понять «изюминку» данных монологов, пришлось дважды перечитывать ...На английский юмор пришлось настраиваться!!!

    • админ Татьяна говорит:

      Да честно говоря, в английский юмор не многие-то с первого раза вникают. Тем он и тонок, что на грани домысла... А порой, несколько раз рассказываешь — пожимают плечами, говоря, ну и что тут такого мол... Значит, этим можно определять уровень интеллекта? Вот какая забавная мысль мне пришла сейчас в голову. А может не забавная? :-)

      Я тоже, если услышу впервые английский юморок, то чуть пррожую его, а потом уже восхищаюсь...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *