•            
          Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский, недоступен даже англичанам )))     blanck 03      
  •  

Объявления на английском — в магазинах, в общественных местах

     

 

Объявления на английском языке
Правильный перевод внизу

Аудио диалоги
141 142 143 144 145 146

D — диалоги — 145-01

01
Signs and notices
Признаки и уведомления

объявления на английском,

Он порезался когда брился

D — диалоги — 145-02

02
Way in (Entrance)
Путь в (вход)

Way out (Exit)

Выход (Exit)

No admittance
Нет входа

Private
частный

D — диалоги — 145-03

03
Admission free
прием без вступительного взноса

Enquiries
Запросы

No smoking
Не курить

Spitting prohibited
Плевать запрещено

Do not lean out of the window
Не высовываться из окна

D — диалоги — 145-04

04
Public conveniences
Общественные удобства

Gents
мужская уборная

Ladies
Дамы

House full
Дом полный

D — диалоги — 145-05

05
The Management is not responsible for loss or
правление не несет ответственности за потери или

damage to guests' property
повреждение имущества гостей

D — диалоги — 145-06

06
Early Closing Day
Рано День Окончание

Closed for lunch
Перерыв на обед

Closed for repairs
Закрыто на ремонт

D — диалоги — 145-07

07
One-way street
Улица с односторонним движением

Keep left
Держитесь левой стороны

Cul-de-sac
Кю-де-мешок

No U turns
Нет U повороты

D — диалоги — 145-08

08
Sometimes, notices are a waste of time
Иногда, замечает являются пустой тратой времени

D — диалоги — 145-09

09
This was George Bernard Shaw's opinion
Это было мнение Джорджа Бернарда Шоу

when he saw a fishmonger
когда он увидел торговца рыбой

D — диалоги — 145-10

10
outside his shop, trying to put up a notice
у магазина, пытаясь смириться уведомление

D — диалоги — 145-11

11
On the board was written: FRESH FISH SOLD HERE
На борту было написано: FRESH FISH ПРОДАНО ЗДЕСЬ

D — диалоги — 145-12

12
Where can I put it?
Где я могу поставить его?

There's no room
Там нет места

My good man, your sign is useless, said Shaw
Мой хороший человек, ваш знак бесполезно, сказал Шоу

D — диалоги — 145-13

13
Why? enquired the other
Почему? спросил другой

D — диалоги — 145-14

14
FRESH: Would you sell stale fish?
СВЕЖИЙ: Вы бы продать несвежий рыбу?

Shaw deleted the word with a piece of chalk
Шоу исключено слово с куском мела

D — диалоги — 145-15

15
FISH: one can see — and smell
РЫБЫ: можно увидеть — и запах

perfectly well that you do not sell tablecloths
прекрасно понимают, что вы не продаете скатерти

D — диалоги — 145-16

16
The second word was crossed out
Второе слово было вычеркнуто

D — диалоги — 145-17

17
SOLD: Since when has a fishmonger given away his merchandise?
Продано: С каких пор рыба отданы свой товар?

D — диалоги — 145-18

18
And this last word is ridiculous, he said
И это последнее слово смешно, сказал он

putting a line through the word HERE
положить линию через слово ЗДЕСЬ

D — диалоги — 145-19

19
It is evident that you do not sell your fish elsewhere
Очевидно, что вы не продаете свою рыбу в другом месте

Good day, sir
Добрый день, сэр

Аудио диалоги
141 142 143 144 145 146

Правильный перевод темы — объявления на английском
Читаем текст и вспоминаем прослушанное

объявления на английском,

объявления на английском,

Пояснения к уроку
Небольшими порциями для лучшего усвоения

объявления на английском,

объявления на английском,

объявления на английском,

Закрепление темы
Читаем очень громко!
Эффект запоминания — в громкости!

объявления на английском,

объявления на английском,

Объявления на английском

объявления на английском,

Метки: . Закладка Постоянная ссылка.
     

9 Комментарии на Объявления на английском — в магазинах, в общественных местах

  1. Да, для детей и начинающих! И для того, чтобы полюбить язык, и не иметь отрицательных эмоций, которые очень часто возникают после школьных уроков... к сожалению...

  2. Andrey Zondervit пишет:

    Для детей и начинающих изучать язык идея сайта просто великолепна. Обогатил свой словарный запас пока писал статью 🙂

  3. Laralaram пишет:

    значит, надо громко? тогда запомнится? Представь — а я хочу в универ пойти на англ. яз. Что скажешь?

    • Не иди, а беги! Вот где будет громко! А главное — с кем! Ведь успех любого языка — в диалоге — если нет возможности погрузиться в языковую среду... Ну хотя бы выписать гувернера англичанина... Как помню... в старые добрые времена...

  4. Laralaram пишет:

    хихи, а где-то плевать разрешено? Эх, надо твой сайт подруге дать — она колупает английский и словацкий одновременно

  5. Диляра пишет:

    Сейчас желательно дописывать все на английском, так как много туристов!

Добавить комментарий

  •