Самоучитель английского. Полный аудио курс онлайн. 096

.


Закрепление уроков самоучителя


Все уроки самоучителя слушать


Закрепление урока — 096


...    092    093    094    095    096    097    ...    146


Диалоги 096-01

01
Health
Do you remember,
in Lesson fifty-seven
John had to see the doctor?

hɛlθ
duː    juː    rɪˈmɛmbə
ɪn    lɛsn    fɪfti    sɛvn
ʤɒn    hæd    tuː    siː    ðə    dɒktə


Диалоги 096-02

02
In England, you do not pay
the doctor or the hospital
and you pay only a small charge
for the dentist.

ɪn    ɪŋglənd    juː    duː    nɒt    peɪ
ðə    dɒktər    ɔː    ðə    hɒspɪtl
ænd    juː    peɪ    əʊnli    ə    smɔːl    ʧɑːʤ
fɔː    ðə    dɛntɪst


Диалоги 096-03

03
This is because
of the National Health Service
which pays all medical costs.

ðɪs    ɪz    bɪˈkɒz
ɒv    ðə    næʃənl    hɛlθ    sɜːvɪs
wɪʧ    peɪz    ɔːl    mɛdɪkəl    kɒsts


Диалоги 096-04

04
It is financed in part
by contribution called
National Insurance payments.

ɪt    ɪz    faɪˈnænst    ɪn    pɑːt
baɪ    kɒntrɪˈbjuːʃən    kɔːld
næʃənl    ɪnˈʃʊərəns    peɪmənts


Диалоги 096-05

05
Every working man or woman
has to make a single
National Insurance
contribution every week.

ɛvri    wɜːkɪŋ    mæn    ɔː    wʊmən
hæz    tuː    meɪk    ə    sɪŋgl
næʃənl    ɪnˈʃʊərəns
kɒntrɪˈbjuːʃən    ɛvri    wiːk


Диалоги 096-06

06
It is the responsibility
of the employer to make sure
that the payments are made.

ɪt    ɪz    ðə    rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti
ɒv    ði    ɪmˈplɔɪə    tuː    meɪk    ʃʊə
ðæt    ðə    peɪmənts    ɑː    meɪd


Диалоги 096-07

07
He deducts a sum form
the worker's wage or
salary and then adds
his own contribution.

hiː    dɪˈdʌkts    ə    sʌm    fɔːm
ðə    wɜːkəz    weɪʤ    ɔː
sæləri    ænd    ðɛn    ædz
hɪz    əʊn    kɒntrɪˈbjuːʃən


Диалоги 096-08

08
The rest of the money
for the National Health Service
comes from general taxation.

ðə    rɛst    ɒv    ðə    mʌni
fɔː    ðə    næʃənl    hɛlθ    sɜːvɪs
kʌmz    frɒm    ʤɛnərəl    tækˈseɪʃən


Диалоги 096-09

09
Those whose incomes are too low
can obtain what is called
Supplementary Benefit.

ðəʊz    huːz    ɪnkʌmz    ɑː    tuː    ləʊ
kæn    əbˈteɪn    wɒt    ɪz    kɔːld
sʌplɪˈmɛntəri    bɛnɪfɪt


Диалоги 096-10

10
This is a weekly allocation
and is financed entirely
by general taxation.

ðɪs    ɪz    ə    wiːkli    æləʊˈkeɪʃ(ə) n
ænd    ɪz    faɪˈnænst    ɪnˈtaɪəli
baɪ    ʤɛnərəl    tækˈseɪʃən


Диалоги 096-11

11
The State also pays pensions
to people in retirement.

ðə    steɪt    ɔːlsəʊ    peɪz    pɛnʃənz
tuː    piːpl    ɪn    rɪˈtaɪəmənt


Диалоги 096-12

12
So, when you go to the doctor's or
for something more serious,
the hospital you do not have
to worry about the cost.

səʊ    wɛn    juː    gəʊ    tuː    ðə    dɒktəz    ɔː
fɔː    sʌmθɪŋ    mɔː    sɪərɪəs
ðə    hɒspɪtl    juː    duː    nɒt    hæv
tuː    wʌri    əˈbaʊt    ðə    kɒst


здоровье на английском,здоровье на английском,здоровье на английском,здоровье на английском,здоровье на английском,


Всем привет! Сегодня, как вы уже поняли, была тема про здоровье на английском языке. А помните, детский английский стишок про трех мудрецов, которые отправились в море во время шторма, на странном мореплавательном средстве — медном тазике? Видимо с тех самых пор, Владычица морей, как порой и до сих пор называют Великобританию за ее исторические морские завоевания, и ввела в моду всяческие страхование и пенсии для своих подданных.

Надо сказать, однажды их введя, Англия не сильно мудрствуя, придерживается их до сих пор, без явных деформаций. Нам бы так... Ведь наша система пенсий и страхований постоянно пребывает в непрерывном состоянии вооруженного нейтралитета со своим народом, который в свою очередь, постоянно прибывает в состоянии бодрого напряжения, как бы вся система, не накрылась медным тазиком однажды... Не слишком ли длинное предложение 🙂 для данной темы — тема здоровье на английском?

И тогда, все население одной большой части суши (очень большой) нашей планеты, непременно пожелает дружно переселиться на острова Туманного Альбиона... Блин, ну как в «Ширли-мырли»...  И пусть парламент Великобритании попробует извлечь из этого выгоду... как он обычно пытается поступать, выкручиваясь из сложных ситуаций... Хи-хи... Ладно, хватит читать мои персональные рассуждения на эту тему, и начнем слушать аудио тему про здоровье на английском. И вы узнаете простую, но эффектную систему заботы о здоровье подданных Ее Величества королевы Великобритании, эт сетера, эт сетера, эт сетера...

Кстати, ее день рождения (королевы) ровно — через месяц! От этой даты. А дата на день выхода в свет этого аудио диалога на тему здоровье на английском — 21 03 2014. Ну а от дня вашего визита, вы можете вычислить ее возраст... . Хотя, для дамы это как бы неуместно, но ведь королева, это очень известная дама, и о ней, всегда хочется знать побольше, и желательно в подробностях... Но, это уже другая история, а мы возвращаемся к нашим баранам, т.е. к их (англичан) здоровью.


Закрепление урока — 096


Прослушать урок заново


Все уроки самоучителя слушать


12 комментариев:

  1. интересная тема — медицинское страхование в Англии. Иногда вспоминаю у Вас на сайте английский.

  2. ага, подобно как и в Германии, только на аглиЦкий манер!

  3. Страхование очень актуальный вопрос!

  4. Примерная схема всех европейских стран... Многому стоит поучиться...

  5. Когда прочитал название «Тема здоровье на английском языке — налоги, страхование и пенсия», подумал — здоровье и налоги как бы не совсем одно и то же, но прочитав до конца стало понятно, что к чему)

    В США например медицина очень дорогая и бесплатной как таковой нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.