Про Лондон на английском
Правильный перевод внизу
Аудио диалоги
... 134 135 136 137 138 139 ... 146
01
Arrival in London
Прибытие в Лондон
02
On the train, I managed to relax a little
В поезде, мне удалось немного расслабиться
and look at the countryside
и посмотреть на местности
03
It's true what they say, England is beautiful
Это правда, что они говорят, Англия красиво
and green, even in the rain
и зеленый, даже в дождь
04
I started reading my guidebook
Я начал читать свой путеводитель
and Looking for addresses of hotels
и Ищете адреса отелей
and Bed and Breakfasts
и кровать и завтрак
05
The door of my compartment suddenly opened
Дверь моего купе внезапно открыл
and a man in uniform said: Tickets, please
и человек в форме сказал: Билеты, пожалуйста
06
The first words someone had spoken to me
Первые слова кто-то говорил мне
and I had understood them
и я понял их
07
I took my courage in both hands and asked
Я взял свое мужество в обе руки и спросил
What time do we arrive in London?
В какое время мы приходим в Лондоне?
08
We'll be at Charing Cross in about an hour, sir
Мы будем в Чаринг-Кросс в течение часа, сэр
I still understood
Я до сих пор понимается
09
I was now very excited
Теперь я был очень взволнован
I had found the address of a cheap hotel
Я нашел адрес дешевой гостинице
and I couldn't wait to arrive
и я не мог ждать, чтобы прибыть
10
Charing Cross is like any big railway station
Чаринг-Кросс, как и любой большой железнодорожной станции
big, noisy and crowded
большой, шумный и переполненный
11
Outside, I found a taxi, sorry, a cab
Снаружи, я нашел такси, извините, такси
and gave the driver the address
и дал водителю адрес
12
Driving in London was heaven compared to Paris
Вождение в Лондоне были небеса по сравнению с Парижем
13
Everyone was much more polite and calm
Все были гораздо более вежливым и спокойным
but they were driving on the wrong side of the road
но они ехали на неправильной стороне дороги
14
The hotel I had chosen was in Kensington
Отель я выбрал был в Кенсингтоне
so I saw quite a lot of London from the cab
так что я видел довольно много Лондоне из кабины
15
At last, we arrived at the hotel
Наконец, мы прибыли в отель
I paid the driver and gave him a tip
Я заплатил водителю и дал ему чаевые
Аудио диалоги
... 134 135 136 137 138 139 ... 146
Правильный перевод темы — про Лондон на английском
Читаем текст и вспоминаем прослушанное
Пояснения к уроку
Небольшими порциями для лучшего усвоения
Закрепление темы
Читаем очень громко!
Эффект запоминания — в громкости!
Про Лондон на английском
солнце, данке за урок, но мне как семечки — я в Лондоне как дома... ну хвастаюсь маненько, но была и не раз... во — погутарим на тему?
О, двойняшка... привет... погутарить? не ко мне это... не была я там, в лондонах... по чем купила по том и продаю... 🙂 Кстати... пару раз коментила у вас, двойняшка... но, своих коментов не видела... такой глюк у меня на некоторых сайтах... так жаль... Так хотелось бы порезвиться у вас на проекте как и у Светиньки... 🙂
Но ко мне, вЕлком... 🙂
Я вот тоже не была в Лондоне, только виртуально, и в Париже не была, далековато от нас. (Сразу вспомнила анекдот — «Такая глушь — а такие шляпки носят!»)
Не знаю такого. Расскажи. 🙂