Английские предложения
Правильный перевод внизу
Аудио диалоги
... 120 121 122 123 124 125 ... 146
01
A little revision
Немного пересмотр
02
In order to help you with your task of revision
Для того, чтобы помочь вам с вашей задачей пересмотра
today and tomorrow
сегодня и завтра
03
we will look again at some of the words
мы еще раз посмотрим на некоторые из слов
we have seen recently
мы видели в последнее время
together with a few new ones
вместе с несколькими новыми
04
This sentence may appear difficult to you
Эта фраза может показаться трудным для вас
but actually it is simple
но на самом деле это просто
05
From the top of the Post Office Tower
От верхней части Post Office Tower
you can see the whole of London
Вы можете увидеть весь Лондон
06
Indian cooking is delicious but it can be very spicy
Индийская кухня восхитительная, но это может быть очень пряный
I bought this overcoat second-hand
Я купил это пальто из вторых рук
Does it suit me?
Это Устраивает ли мы?
07
So long as you warn me first
Пока вы предупредить меня сначала
you can take the lawn-mower when you like
Вы можете взять газонокосилку, когда вам нравится
08
On November the fifth, people set off fireworks
Ноября пятый, люди отправились фейерверки
light bonfires and burn guys
легкие костры и сжигать парней
09
Although he's very intelligent
Хотя он очень умный
he won't pass the exam, he hasn't worked
он не будет сдать экзамен, он не работал
10
My car is parked just outside the cinema
Мой автомобиль припаркован в непосредственной близости от кино
11
I have a room reserved in the name of Wilson
Я номер защищены от имени Вильсона
12
Whatever he wants
Что бы он ни хочет
tell him to go away, I'm far too busy
скажи ему, чтобы уйти, я слишком занят
13
Inside the Tower, ravens could be
Внутри башни, вороны может быть
seen eating from silver bowls
видели еды от серебряные чаши
14
Would you mind waiting for ten minutes
Не могли бы вы ждали в течение десяти минут
Mr Wilson is not back yet
Г-н Уилсон еще не вернулся
Аудио диалоги
... 120 121 122 123 124 125 ... 146
Правильный перевод темы — английские предложения
Читаем текст и вспоминаем прослушанное
Пояснения к уроку
Небольшими порциями для лучшего усвоения
Закрепление темы
Читаем очень громко!
Эффект запоминания — в громкости!
Английские предложения
я пока сообразила, что нажать надо на «слушать», прошло минут эдак ...
может снизу дописать — «слушать и читать»?)))
Не поняла... у самой немало минут прошло, но все равно не сообразила... а где это? 🙂
ну ты изменила немного дизайн
я по привычке ищу, куда нажать, чтобы зайти в пост и не вижу, только снизу надпись — «слушать»
я в сказки зашла — «слушать» везде
ну маялась-маялась и нажала на это «слушать» и попала в пост сам
Ага, поняла! Ща сделаю! Спасибо. Вот, со стороны виднее... 🙂