Алиса в Cтране Чудес. На английском, короткими фрагментами. 036-040

.


Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


Alice’s Adventures in Wonderland
и
другие сказки


...   026-030   031-035   036-040   041-045   046-050   ...


Alice’s Adventures — 036

036
There are no mice in the air, I’m afraid,
but you might catch a bat,
and that’s very like a mouse, you know.
But do cats eat bats, I wonder?

ðeər    ɑː    nəʊ    maɪs    ɪn    ði    eə    aɪm    əˈfreɪd
bʌt    juː    maɪt    kæʧ    ə    bæt
ænd    ðæts    vɛri    laɪk    ə    maʊs    juː    nəʊ
bʌt    duː    kæts    iːt    bæts    aɪ    wʌndə

В воздухе нет мышей, но я боюсь,
ты не поймаешь летучую мышь,
а это очень похоже на мышь, знаете ли.
Но интересно,
едят ли кошки летучих мышей?


Alice’s Adventures — 037

037
And here Alice began to get
rather sleepy,
and went on saying to herself,
in a dreamy sort of way:
— Do cats eat bats?
Do cats eat bats? – and sometimes:
— Do bats eat cats?

ænd    hɪər    ælɪs    bɪˈgæn    tuː    gɛt
rɑːðə    sliːpi
ænd    wɛnt    ɒn    seɪɪŋ    tuː    hɜːˈsɛlf
ɪn    ə    driːmi    sɔːt    ɒv    weɪ
duː    kæts    iːt    bæts
duː    kæts    iːt    bæts    ænd    sʌmtaɪmz
duː    bæts    iːt    kæts

И тут Алису начало
клонить в сон,
и она продолжала мечтательно
говорить себе:
— Едят ли кошки летучих мышей?

— Едят ли кошки летучих мышей? — а иногда:
— Едят ли летучие мыши кошек?


Alice’s Adventures — 038

038
For, you see,
as she couldn’t answer
either question,
it didn’t much batter
which way she put it.

fɔː    juː    siː   
æz    ʃiː    kʊdnt    ɑːnsə
aɪðə    kwɛsʧən
ɪt    dɪdnt    mʌʧ    bætə
wɪʧ    weɪ    ʃiː    pʊt    ɪt

Потому что, видите ли,
она не могла ответить
ни на один из этих вопросов,
то как она спрашивала,
это не имело большого значения.


Alice’s Adventures — 039

039
She felt that she was dozing off
and just begun to dream
that she was walking hand
in hand with Dinah
and saying to her very earnestly:

ʃiː    fɛlt    ðæt    ʃiː    wɒz    dəʊzɪŋ    ɒf
ænd    ʤʌst    bɪˈgʌn    tuː    driːm
ðæt    ʃiː    wɒz    wɔːkɪŋ    hænd
ɪn    hænd    wɪð    daɪnə   
ænd    seɪɪŋ    tuː    hɜː    vɛri    ɜːnɪstli

Она почувствовала, что задремала,
и ей только что приснилось,
что она идет рука об
руку с Диной
и говорит ей очень серьезно:


Alice’s Adventures — 040

040
— Now, Dinah, tell me the truth,
did you ever eat a bat?
When suddenly, thump! thump!
Down she came upon
a heap of sticks and dry leaves,
and the fall was over.

naʊ    daɪnə    tɛl    miː    ðə    truːθ
dɪd    juː    ɛvər    iːt    ə    bæt
wɛn    sʌdnli    θʌmp    θʌmp
daʊn    ʃiː    keɪm    əˈpɒn
ə    hiːp    ɒv    stɪks    ænd    draɪ    liːvz
ænd    ðə    fɔːl    wɒz    əʊvə

— Теперь, Дина, скажи мне правду,
ты когда-нибудь ела летучую мышь?
И вдруг — бамц! бамц!
Упав, она попала в кучу
валежника и сухих листьев,
и падение закончилось.



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз
нажмите эту ссылку


Алиса в Стране Чудес
и
стихи и песенки


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *